目前分類:未分類文章 (1080)
- May 11 Sat 2013 12:18
想了解一句英文句子的中文意思
- May 11 Sat 2013 09:57
"急"求中文翻日文翻譯-20點~
我的日文不太好,所以只準備了以下短短的一段話,希望大家多多諒解!
日本語は余(あま )り得意(とくい )ではないので、ちょっと短い話(はなし )しか用意(ようい )していないので、皆様(みなさま )にどうぞよろしくお願(ねが )いいたします。
- May 11 Sat 2013 09:32
請問有人能幫忙翻譯英文嗎?
我全心全意地愛我的主
- May 11 Sat 2013 06:20
尋找英文高手~急~~翻譯
請問最近有職缺釋出嗎??
Do you have any job opening recently?
- May 11 Sat 2013 06:19
想考多益的證照需要700分以上,哪裡有開多益的保證班呢?
- May 11 Sat 2013 06:09
四為什麼有些女人長得美麗端莊清秀可敬有財有 福身世高貴?
雖然我看不出你的問題在哪
我整篇都看完之後
- May 11 Sat 2013 05:36
103台灣電力公司招考,該如何準備考試?
大大您好~~無意冒犯~~不過新聞講的是102年(2013年)喔^^
- May 11 Sat 2013 03:46
"急"求中文翻日文翻譯-20點~
我的日文不太好,所以只準備了以下短短的一段話,希望大家多多諒解!
日本語は余(あま )り得意(とくい )ではないので、ちょっと短い話(はなし )しか用意(ようい )していないので、皆様(みなさま )にどうぞよろしくお願(ねが )いいたします。
- May 11 Sat 2013 03:00
求翻譯 幫我改成通順句子
本論文所載的研究有兩個目的。
- May 11 Sat 2013 02:59
{英文}英文翻成中文
擁有高昂興致去獲得資訊的消費者們較為喜好採納營養與產品的相關資訊,且較有可能採購外包提供營養成分的產品(引自某一篇論文)。獲取營養訊息的動機強化了營養成分標示的必要性與提高獲得資訊的可能性。
- May 11 Sat 2013 02:38
"紳士的品格"裡金道政送徐依秀鞋子時講的話
紳士的品格第6集中,金道振送了一雙漂亮的鞋子給徐伊秀表達愛意,在16集中,金道振為了徐伊秀的名譽而要和她分手,徐伊秀同樣送上一雙鞋子表達自己的義無反顧。兩個場景中兩人說了同樣的一句台詞。
- May 11 Sat 2013 01:19
求翻譯一小段英文摘要,約2句
其實你翻的差不多囉!
- May 11 Sat 2013 00:42
我今天生日,想請會韓文的幫翻~!!
5/4 我23歲生日,雖然知道你很忙,但願望之一希望你能跟我說生日快樂~這樣我就很開心了!! 會開心一整年~~~
5월4일은 내 23 살 생일입니다.당신이 바쁜걸 알지만 소원이 하나만 있는데 바로 ...나에게 생일축하하다고 해줄 까요? 그럴 수 있으면 난 진짜 너무 즐거울게요!! 일 년 내내 기쁠 게요~~~
- May 10 Fri 2013 23:03
有哪些比較有名的數學家呢???
貝克萊 George Berkeley(1685);出生地:Dysert Castle ,County Kilkenny,Ireland,18世紀英國數學家,她的著作《分析學家》指出微積分在邏輯上的一些缺陷。
- May 10 Fri 2013 22:26
拜託各位幫我翻譯這個title
Effects of Salinity and the Extent of Water on Supercritical CO2-Induced Phlogopite Dissolution and Secondary Mineral Formation
- May 10 Fri 2013 22:07
想學好日文該繼續讀研究所還是去日本?
每位年青人,都要像你一樣
有個"生涯規劃",
- May 10 Fri 2013 21:24
以上報價不含發電機組的修改英文
- May 10 Fri 2013 21:04
請幫我翻譯一句話(中翻日)
個人認為中文的「靜靜地」也許用「そっと」較為貼切。
(あなた/君)がそばに、そっといてくれるだけで、さみしくない。
- May 10 Fri 2013 20:23
英文文章翻譯 拜託幫幫我 急
通訊一直是個問題在這樣一個偏遠地區如尼泊爾.電話遠在17000英尺的大本營,是一個為期